âu sầu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Triste, affligé, chagriné : "âu sầu" décrit un état de profonde tristesse, souvent mêlée de mélancolie, de souci ou de regret. Il évoque une peine intérieure qui se reflète dans l'attitude ou l'expression.
- Désolé, lugubre : "âu sầu" peut également qualifier une atmosphère, un paysage ou un son qui inspire la tristesse et la nostalgie.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Tại sao cô ta có vẻ âu sầu vậy? (Pourquoi a-t-elle l'air si triste ?)
- Nét mặt âu sầu. (Un visage chagriné / empreint de tristesse.)
- Giọng nói âu sầu. (Une voix pleine de mélancolie.)
- Khung cảnh âu sầu của một buổi chiều tà. (Le paysage désolé d'un crépuscule.)
Utilisation avancée
- "âu sầu" comme état durable : Cet adjectif suggère souvent une tristesse profonde et persistante, plutôt qu'une peine passagère.
- Sau biến cố, ông ấy sống trong nỗi âu sầu triền miên. (Après l'événement, il a vécu dans une tristesse permanente.)
Variantes et mots apparentés
- Buồn (adjectif) : triste. (Terme plus courant et général que "âu sầu").
- Sầu (nom, adjectif) : mélancolie, chagrin. (Élément constitutif de "âu sầu", souvent utilisé en poésie).
- Sầu muộn (adjectif) : accablé de chagrin, mélancolique.
- U sầu (adjectif) : sombre, mélancolique, triste.
Synonymes
- Triste : qui éprouve ou inspire de la tristesse.
- Affligé : profondément attristé par un malheur.
- Chagriné : peiné, attristé.
- Mélancolique : empreint d'une tristesse rêveuse et vague.
- Désolé : extrêmement triste ; qui inspire la pitié ou la tristesse.
Expressions idiomatiques
- Lòng đầy âu sầu : le cœur rempli de chagrin.
- Người lính già kể chuyện với lòng đầy âu sầu. (Le vieux soldat raconta son histoire le cœur rempli de chagrin.)
- Âu sầu da diết : une tristesse poignante, lancinante.
- Bản nhạc gợi lên một nỗi âu sầu da diết. (La musique évoque une tristesse poignante.)
- triste; affligé; chagriné; désolé